K3522FR 6/06 SSÉÉRRIIEE VVIISSTTAA DDEE AADDEEMMCCOO VVIISSTTAA--3322FFBB//VVIISSTTAA--112288FFBB Système de protection contre le vol et l’in
– 10 –
– 11 – Vue d’ensemble du système (suite) Le module d’accès téléphonique vous permet d’effectuer les fonctions suivantes : • Recevoir des messages v
– 12 – À propos des claviers Renseignements généraux IMPORTANT : Si, suite à votre entrée sur les lieux, le clavier émet une tonalité rapide, cela i
– 13 – Fonctions du clavier IMPORTANT! Lorsque vous utilisez le clavier pour faire l’entrée de codes ou de commandes, le délai qui s’écoule entre
– 12 – Fonctions du clavier (suite)AFFICHEUR ALPHANUMÉRIQUE : Écran à affichage à cristaux liquides (ACL) de 2 lignes, de 16 caractères chacune. S
– 13 – Fonctions du clavier (suite) 8 CODE : Permet de programmer des codes d’utilisateur additionnels qui peuvent être alloués aux autres utili
– 14 – Délai d’entrée/sortie Renseignements généraux Votre système possède des délais prédéterminés connus sous les noms de délai d’entrée et délai
–15 – Codes de sécurité et niveaux d’autorité Renseignements généraux Au moment de l’installation, votre installateur vous a programmé un niveau d’
– 16 – Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Niveaux d’autorité Les niveaux d’autorité servent à déterminer les fonctions du système que
–17 – Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Règles générales concernant les niveaux d’autorité et leurs modifications • Un utilisateur n
– 18 – Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) Pour ajouter un code d’utilisateur IMPORTANT : Vous ne devriez pas montrer aux utilisateurs
–19 – Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) MULTI-ACCESS ? 0 = NO , 1 = YES Si vous êtes un utilisateur qui a accès aux autres partitions
– 20 – Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) PART. 1 A0* WHSE USER 003 AUTH=3G Une fois que toutes les partitions ont été affichées et q
–21 – Codes de sécurité et niveaux d’autorité (suite) USER 002 CHANGED SUCCESSFULLY Le système vérifie si vous avez l’autorité pour changer ce cod
– 22 – Accès aux autres partitions Pour accéder à une autre partition Pour les besoins d’affichage, chaque clavier du système est assigné à une part
–23 – Accès aux autres partitions (suite) poursuivre l’armement du système. Pour des instructions détaillées concernant l’utilisation de cette fonct
– 24 – Accès aux autres partitions (suite) Pour obtenir plus d’information concernant une partition particulière, appuyez sur [] + [No de partitio
–25 – Accès aux autres partitions (suite) Fonctionnement d’un secteur commun Il est souvent possible dans un système utilisant plusieurs partitions
– 26 – Accès aux autres partitions (suite) Comment les codes d’utilisateur affectent-ils le secteur commun? Codes programmés avec l’option d’armemen
–27 – Vérification des zones ouvertes Utilisation de la touche READY Avant d’armer votre système, toutes les portes et fenêtres protégées ains
– 3 – TABLE DES MATIÈRES VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME... 5 Renseignements généraux...5 Système divisé en partitions ...
– 28 – Affichage de tous les descripteurs de zones Utilisation de la touche PRÊT Les claviers alphanumériques peuvent également être utilisés p
–29 – Contournement de zones de protection Utilisation de la touche de 6 BYPASS Cette touche est utilisée lorsque vous désirez armer votre systè
– 30 – Contournement des zones de protection (suite) Contournement rapide Votre système vous permet de contourner facilement toutes les zones qui so
–31 – Armement du périmètre seulement (Avec délai d’entrée en fonction) Utilisation de la touche 3 STAY Utilisez cette touche lorsque vous demeu
– 32 – Armement du périmètre seulement (Sans délai d’entrée) Utilisation de la touche 7 INSTANT Utilisez cette touche lorsque vous demeurez à l’
–33 – Armement de toute la protection (Avec délai d’entrée en fonction) Utilisation de la touche 2 AWAY Utilisez cette touche lorsque personne n
– 34 – Armement de toute la protection (Sans délai d’entrée) Utilisation de la touche 4 MAXIMUM Utilisez cette touche lorsque vous devez quitter
–35 – Désarmement et arrêt de la sonnerie d’alarme Utilisation de la touche 1 OFF Utilisez la touche OFF (ARRÊT) pour désarmer le système et fa
– 36 – Utilisation d’un interrupteur à clé Renseignements généraux Votre système peut être équipé d’un interrupteur à clé qui permet l’armement et
–37 – Mode carillon Utilisation de la touche 9 CHIME L’utilisation du mode CARILLON vous permet d’être avisé de l’ouverture d’une porte ou d’une
– 4 – Renseignements généraux... 40 Création d’une macro-instruction... 40 Exécution ...
– 38 – Visionnement des messages de la compagnie d’alarme Renseignements généraux Les utilisateurs du système peuvent recevoir périodiquement sur le
–39 – Touches d’urgence (Pour activer manuellement des alarmes silencieuses et/ou audibles) Utilisation des touches d’urgence Votre installateur peu
– 40 – Touches rapides : « Macro-instruction » Renseignements généraux Les touches « A », « B », « C » et/ou « D » peuvent être utilisées pour activ
– 41 – Touches rapides : « Macro-instruction » (suite) Exécution Pour exécuter une séquence assignée à une Touche rapide, procédez comme suit : Si l
– 42 – Contrôle de l’accès à une porte Renseignements généraux Votre système peut être réglé de telle façon qu’une porte d’accès verrouillée (comme
– 43 – Utilisation du Mode d’activation manuelle de relais #70 Renseignements généraux Votre système peut être réglé de façon à ce que vous puissiez
– 44 – Utilisation d’horaires Retardement de l’heure de fermeture Les horaires qui sont programmés dans votre système peuvent être utilisés pour ar
– 45 – Utilisation des horaires (suite) Avant de programmer, utilisez une feuille de travail semblable à celle qui suit afin de planifier votre hora
– 46 – Utilisation des horaires (suite) MON ARM WINDOW 07:45AM 08:45AM Le curseur est positionné sous le premier des deux chiffres représentant
– 47 – Programmation des minuteries de contrôle Renseignements généraux Chacune des minuteries de contrôle peut être programmée avec une heure de M
– 5 – Vue d’ensemble du système Renseignements généraux Votre système de sécurité Honeywell est composé d’un panneau de contrôle, d’au moins un clav
– 48 – Programmation des minuteries de contrôle (suite) 00 ON TIME ? 00:00 PM Entrez l’heure à laquelle vous désirez que le dispositif soit mis en
– 49 – Utilisation du mode d’activation Instant #77 Le mode d’activation Instant #77 est utilisé pour activer les sorties, contourner les zones, etc
– 50 – Utilisation du Mode d’activation Instant #77 (suite) Commandes de contournement Les heures d’activation 1 (Beginning/Début), 2 (End/Fin), 3 (
– 51 – Utilisation du Mode d’activation Instant #77 (suite) Commandes additionnelles Code d’action Spécificateur d’action 77 Activation de groupe d
– 52 – Lecture du registre d’événements Renseignements généraux Votre système dispose d’une mémoire tampon qui lui permet d’enregistrer une variété
– 53 – Lecture du registre d’événements (suite) 4. Utilisez les touches [3] et [1] (pour avancer et reculer d’une catégorie à l’autre). Appuyez sur
– 54 – Test de votre système (À effectuer chaque semaine) Utilisation de la touche de TEST 5 La touche TEST place votre système en mode Test et
– 55 – Système d’alarme d’incendie Votre système d’alarme d’incendie (si installé) est en fonction 24 heures par jour, vous procurant ainsi une pro
– 56 – Système d’alarme d’incendie (suite) Verrouillage de l’affichage d’incendie Si plusieurs zones déclenchent une alarme avant qu’une commande po
– 57 – Conditions de défectuosité Affichage typique des conditions de défectuosité L’affichage au clavier du mot « CHECK » ou « TRBL » accompagné pa
– 6 – Vue d’ensemble du système (suite) Système divisé en partitions Un système divisé en partitions est tout simplement un système d’alarme unique
– 58 – Conditions de défectuosité (suite) • L’affichage au clavier du message « COMM. FAILURE » indique qu’une panne s’est produite dans la portion
– 59 – Évacuation en cas d’urgence Établissez un plan d’évacuation en cas d’incendie et faites-en l’exercice régulièrement. Les étapes suivantes son
– 60 – Entretien de votre système Prenez soin de votre système Les composants de votre système de sécurité sont conçus pour nécessiter le moins d’en
– 61 – Entretien de votre système (suite) Faire taire l’alarme de pile faible émise par le clavier Vous pouvez faire taire la tonalité émise par le
– 62 – Guide rapide des fonctions de votre système FONCTION PROCÉDURE COMMENTAIRES Vérification des zones Appuyez sur []. Utilisez cette foncti
– 63 – Guide rapide des fonctions de votre système (suite) FONCTION PROCÉDURE COMMENTAIRES Ajouter un utilisateur Entrez un code maître/de supervi
– 64 – Guide rapide des fonctions de votre système (suite) FONCTION PROCÉDURE COMMENTAIRES Entrez votre code de sécurité. Entrez 0. Active le re
– 65 – Sommaire des avertissements audibles (Claviers à affichage alphanumérique) SON CAUSE AFFICHAGE FORT et PULSÉ* ALARME D’INCENDIE Le message
– 66 – NOTE UL : Ceci est un système de la « CLASSE A ». DISPOSITIONS DE LA PARTIE 15 DU RÈGLEMENT DE LA FCC Cet appareil a été vérifié et reconnu
– 67 – DISPOSITIONS DE LA PARTIE 68 DU RÈGLEMENT DE LA FCC Cet équipement répond aux exigences des règlements de la Section 68 de la FCC. On retrouv
– 7 – Vue d’ensemble du système (suite) Protection contre le vol La portion de protection antivol de votre système doit être activée ou « armée »
– 68 – ÉNONCÉ DU MINISTÈRE DES COMMUNICATIONS DU CANADA NOTICE The Canadian Department of Communications label identifies certified equipment. This
– 69 – AVERTISSEMENT ! RESTRICTIONS DE CE SYSTÈME D’ALARME Quoique ce système soit de conception avant-gardiste, il n’offre pas de garantie de pr
– 70 – Index AC Loss, message...58 Accès à une autre partition...22 Accès télép
– 71 – OFF, touche... 22 Opérateur A... 16 Opéra
– 72 – GARANTIE LIMITÉE Honeywell International Inc., 165 Eileen Way, Syosset, New York 11791, garantit son (ses) produit(s) contre tout vice de ma
– 73 –
K3522FR 6/06 10 Whitmore Road Woodbridge (Ontario) L4L 7Z4 © Honeywell International, Inc., 2006 www.honeywell.com/secutity
– 8 – Vue d’ensemble du système (suite) Touches rapides (Macro-instruction) Le système peut mémoriser une chaîne pouvant contenir jusqu’à 32 entrées
– 9 – Vue d’ensemble du système (suite) façon d’accéder aux autres partitions peut seulement être utilisée pour les partitions autorisées et program
Commentaires sur ces manuels